Start

SPANSK OCH LATINAMERIKANSK LITTERATUR PÅ SVENSKA

Förlaget har inriktningen samtida spansk och latinamerikansk litteratur. Vi har gett ut tre romaner, Sefarad av Antonio Muñoz Molina, Allt jag har kvar av livet av Elvira Lindo och Den okända dimensionen av Nona Fernández.

Vår senaste bok är serieromanen Emilio och glömskan av spanjoren Paco Roca.

BOKKLUBB

Under våren 2020 startar förlaget en bokklubb online i samarbete med Medborgarskolan. Vi samtalar om böckerna via Zoom vid fyra tillfällen:

28 maj Emilio och glömskan

4 juni Allt jag har kvar av livet

18 juni Den okända dimensionen

2 juli Sefarad

Anmäl dig till bokklubben genom att skicka ett mejl till bokklubb[at]palabra.se. Som deltagare kan du köpa böckerna till förmånligt pris från förlaget.

 

Omslag, Emilio och glömskan

Originalets titel: Arrugas 
Översättning: Ellinor Broman
Inbunden, 104 sidor
Palabra förlag 2020
ISBN: 978-91-984970-3-8

EMILIO OCH GLÖMSKAN

När den pensionerade bankdirektören Emilio får alzheimer blir han tvungen att flytta in på ett äldreboende. Där lär han känna Miguel, en förslagen herre som hjälper honom att dölja sina tilltagande minnesproblem. Emilio och glömskan är en historia om en svår och obotlig sjukdom, men den tar sig an sitt ämne med både galghumor och ömsinthet. Paco Roca är en av Spaniens främsta serieskapare, som med denna bok presenteras för en svensk publik.

Det här är ett originellt och mycket engagerande verk om livet för en äldre generation som drabbas av demensproblem och alzheimer. […] Som helhet är det en mycket gripande berättelse som med sin väl nyanserade människoskildring tar andan ur läsaren.Ingvar Engvén, BTJ-häftet nr 8, 2020

”Jag har överraskats av Paco Rocas mod och tekniska skicklighet i att skildra svåra ämnen som åldersdemens och livet på ett äldreboende. Hans berättelse går rakt in i hjärtat på läsarna. Arrugas [den spanska titeln] är ett mästerverk som visar på seriekonstens styrka.” Jiro Taniguchi

Köp Emilio och glömskan online i SF-bokhandeln, på Adlibris eller Bokus, eller fråga efter den i närmsta bokhandel.

Omslagsbild

Originalets titel: La dimensión desconocida
Översättning: Ellinor Broman
Danskt band, trådbunden, 242 sidor
Palabra förlag 2019
ISBN: 978-91-984970-2-1

DEN OKÄNDA DIMENSIONEN

I romanen får vi möta Andrés, som 1984 bestämmer sig för att lämna den chilenska säkerhetstjänsten och vittna om diktaturens övergrepp. Författaren föreställer sig, med utgångspunkt i hans vittnesmål, hur offren greps, fördes bort och mördades eller försvann. Hon ställer frågan varför många inte såg, eller valde att inte se, vad som pågick under Pinochets diktatur, och diskuterar hur minnet av de brutala dåden hanteras av dagens chilenska samhälle.

”Boken är en uppgörelse med en ond tid, ett försök att medvetandegöra fascismens terror; en hyllning till dem som offrade sina liv för friheten, också torteraren Andres. En omskakande och nödvändig bok.” Uno Nilsson, lektör, BTJ-häftet nr 17 2019

”I glipan mellan verklighet och fantasi sker uppgörelsen med Pinochet – Den okända dimensionen är en vass läsupplevelse, som gör stor litteratur (nyligen belönad med Juana Inés de la Cruz-priset) av en nations sår.” Litteraturtoppen

Sefarad

Originalets titel: Sefarad
Översättning: Elisabeth Helms
Danskt band, trådbunden, 536 sidor
Palabra förlag 2018
ISBN: 978-91-984970-0-7

SEFARAD

Vem är du i andras ögon? Vad gör du om människorna omkring dig plötsligt börjar visa dig förakt, och du tvingas fly från ditt hem och ditt land? Sefarad berättar om människor som drabbades av Stalintidens utrensningar, av nazismens förföljelser, av Francoregimens repressalier. Tillsammans bildar berättelserna, likt skärvor ur det förflutna, en mosaik över 1900-talets Europa.

”Att boken nu ges ut på svenska är lovvärt – svensk litteratur mår bra av att sättas i kontakt med stora litterära prestationer från andra länder – och Elisabeth Helms imponerande översättning är i sig själv en njutbar upplevelse.”
Emi-Simone Zawall, Svenska dagbladet

”Sefarad har transcenderat det akuta nu den skrevs i, och är tragiskt nog mer aktuell än någonsin – och väl värd mödan att låta sig slukas av.”
Carl Åkerlund Västerbottens-Kuriren

Allt jag har kvar

Originalets titel: Lo que me queda por vivir
Översättning: Ellinor Broman
Danskt band, trådbunden, 264 sidor
Palabra förlag 2018
ISBN: 978-91-984970-1-4

ALLT JAG HAR KVAR AV LIVET

Allt jag har kvar av livet utspelar sig i början av 1980-talet, under en brytningstid i det spanska samhället när gamla traditioner kastas över ända och en ny generation intar scenen. Antonia, ung och vilsen i Madrid, försöker navigera i tillvaron som ensamstående mamma till en pojke i fyraårsåldern. Utåt sett är hon en framgångsrik radiopratare, men inom sig bär hon på en oförlöst sorg över sin för tidigt döda mamma och sitt misslyckade äktenskap. När allt rämnar blir det sonen som räddar henne.

”Det är en klok bok. Det är en bok om en ensamstående mors kamp och utsatthet, om instabila kärleksrelationer och tafatta närmanden, om det svåra i att leva upp till både sina egna och andras förväntningar.”
Robert Myhreld, Dagens Bok

”De bitvis helt briljant berättade partierna tillsammans med slutet som kraftfullt anslag gör romanen till en stark läsupplevelse för den uppmärksamma läsaren.”
Lina Österman, Upsala Nya Tidning